Le doublage de la série :

je suis fascinée par le doublage de film et de voir combien on peut s'attacher à une voix et croire à l'illusion du doublage. En découvrant la version originale ,j'ai découvert que les voix naturelles de Charles et de Caroline sont beaucoup plus jeune . Effectivement leurs voix français leur donnent un coté "vieux sages" . C'est drole de voir que la perception du visage nous est différente entre l'originale et la doublure.

Je souhaite faire une vidéo sur le doublage de cette série ,mais en attendant voici des vidéos des voix qui nous sont si familière/

Celle de Charles Ingalls est celle de Michel Gatineau ,regardez la fin de la vidéo qui correspond à la période de la série. 

Mais dans certains épisodes ,il a la voix de Marc Cassot . Perso ,je trouve que ça le vieillit beaucoup :

il a même été doublé par le grand Roger Carel ,la dernière saison et ça rajoutait au sentiment de cauchemard de cette saison ,mais j'en parlerais plus tard...

 

Maintenant voici la voix de Caroline Ingalls ,c'est celle d'une dame très discrete Claude Chantal:

Elle est aussi la voix si rassurante de la bonne fée dans Cendrillon

 

Voici les seules images que nous avons d'elle ,les dialogues ne font pas penser du tout à Caroline...

 

 

Puis il y a Mary Ingalls qui a la voix de Céline Monsarrat ,une des plus grandes voix de notre cinéma :

 

 

Et la voix de Laura qui n'a rien à voir avec sa voix naturelle mais qui donne beaucoup d'émotion et de personnalité à son personnage ,c'est la voix de Béatrice Bruno. Dans cette vidéo ,elle dit 4 mots mais sa voix est très reconnaissable.  

Voici une interview d'elle en 2011: regardez à 7mins...

 

 

La voix de Monsieur Edwards qui ressemble énorment à sa voix naturelle est celle de Jacques Dynam qui en autre a doublé Mickey dans Rocky